
大寶伏藏TD133དབང་ལེན། ཕྱི་སྒྲུབ་བླ་མཆོད། མཆོག་གླིང་།།
5-45-1a
༄༅། །དབང་ལེན། ཕྱི་སྒྲུབ་བླ་མཆོད། མཆོག་གླིང་།།
༄༅། །རྗེས་སུ་དབང་བསྡུས་ཏེ་བླང་བའི་ངག་འདོན་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན། སྐྱབས་ཀུན་འདུས་ཞལ་སོགས་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་ཀྱི་རྗེས། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། འཁོར་གྱི་ཚོགས་ཞིང་རྣམས་རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་བླ་མ་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཐིམ། བླ་མ་ཉིད་སྐྱབས་གནས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ངོ་བོར་བཞུགས་པའི་གནས་བཞིར་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་ངོ་བོ་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ། ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿདམར་སེར་རྣམས་ཀྱིས་མཚན་པར་གྱུར། བླ་མའི་སྤྱི་བོའི་ཨོཾ་ལས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོས། རང་གི་སྤྱི་བོར་ཐིམ་པས་བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་སྦྱངས། ལམ་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་སྤྲུལ་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་བ་ཅན་དུ་བྱས། མགྲིན་པའི་ཨཱཿལས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོས། རང་གི་མགྲིན་པར་ཐིམ་པས་གསང་བའི་དབང་ཐོབ། ངག་གི་དྲི་མ་སྦྱངས། ལམ་རྩ་རླུང་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་ལོངས་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་སྔོན་པོ་འཕྲོས། རང་གི་སྙིང་ཁར་ཐིམ་པས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ཡིད་ཀྱི་དྲི་མ་སྦྱངས། ལམ་ཐིག་ལེ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་བ་ཅན་དུ་བྱས། སླར་ཡང་ལྟེ་བའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པ་འཕྲོས། རང་གི་ལྟེ་བར་ཐིམ་པས་དབང་བཞི་པ་ཐོབ། 
5-45-1b
ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དྲི་མ་སྦྱངས། ལམ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་བ་ཅན་དུ་བྱས་སོ། །ཞེས་པའི་རྗེས་ཉེར་བསྡུའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་འཇུག་གོ །མངྒ་ལཾ།། །།




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD133灌顶：外修上师供，秋吉林巴。
灌顶：外修上师供，秋吉林巴。
若欲略为详述随后的灌顶领受之念诵，于‘祈请莲师’等祈请文后，如是祈请：祈请后，观想轮涅一切坛城融入总集根本上师邬金仁波切（莲花生大士）。上师自身安住于总集皈依境之体性中，于四处（顶、喉、心、脐）显现诸佛之身、语、意、智慧金刚之自性，顶上为白色嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡），喉间为红色阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿），心间为蓝色吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），脐间为红黄色舍（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍）。
上师顶上之嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）放射出白色光芒，融入自身顶轮，获得宝瓶灌顶，净化身之垢染，有权修持生起次第，最终有缘获得化身果位。喉间之阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿）放射出红色光芒，融入自身喉轮，获得秘密灌顶，净化语之垢染，有权修持脉气，最终有缘获得报身果位。心间之吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）放射出蓝色光芒，融入自身心轮，获得智慧灌顶，净化意之垢染，有权修持明点，最终有缘获得法身果位。复次，脐间之舍（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍）放射出各种颜色之光芒，融入自身脐轮，获得第四灌顶，
净化俱生智之垢染，有权修持大圆满，最终有缘获得自性身果位。’此后，进入近取之瑜伽。吉祥圆满！

【English Translation】

Great Treasure of Terma TD133 Empowerment: Outer Practice Lama Offering, Chokgyur Lingpa.
Empowerment: Outer Practice Lama Offering, Chokgyur Lingpa.
If you want to elaborate slightly on the subsequent empowerment reception recitation, after the 'Prayer to the Embodiment of All Refuge' and other prayers, pray as follows: After praying, visualize the assembly field of samsara and nirvana dissolving into the all-encompassing master Orgyen Rinpoche (Padmasambhava). The Lama himself abides in the nature of the embodiment of all refuge, and at the four places (crown, throat, heart, navel) manifest the nature of the body, speech, mind, and wisdom vajra of all Buddhas, with a white Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) at the crown, a red Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿) at the throat, a blue Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) at the heart, and a reddish-yellow Hrih (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍) at the navel.
From the white Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) at the Lama's crown, white light radiates, dissolving into one's own crown, obtaining the vase empowerment, purifying the defilements of the body, having the authority to practice the generation stage, and ultimately having the fortune to obtain the Nirmanakaya (emanation body) fruit. From the red Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿) at the throat, red light radiates, dissolving into one's own throat, obtaining the secret empowerment, purifying the defilements of speech, having the authority to practice the channels and winds, and ultimately having the fortune to obtain the Sambhogakaya (enjoyment body) fruit. From the blue Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) at the heart, blue light radiates, dissolving into one's own heart, obtaining the wisdom empowerment, purifying the defilements of mind, having the authority to practice thigle (bindu), and ultimately having the fortune to obtain the Dharmakaya (truth body) fruit. Again, from the Hrih (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍) at the navel, light of various colors radiates, dissolving into one's own navel, obtaining the fourth empowerment,
purifying the defilements of innate wisdom, having the authority to practice the Great Perfection, and ultimately having the fortune to obtain the Svabhavikakaya (essence body) fruit.' After this, enter into the yoga of drawing near. May there be auspiciousness!

--------------------------------------------------------------------------------

